Saltar al contenido
IBIZAISLA.ES

Bambo i Bamba

A qui no li han dit mai ‘bambo!’ o ‘bamba!’ ? Aquesta paraula, d’ús molt extens a Eivissa i Formentera s’utilitza per fer referència a una persona curta d’enteniment. En castellà es podria traduir com bobo, lelo o tonto.

A l’Enciclopèdoa d’Eivissa i Formentera trobam diferents paraules relacionades amb bambo, com són bambada, bamberia (que podria ser un sinònim d’asaneria), embambar o bambarrenc. I, obviament, no podem deixar de fer referència als Premios bambo, el concurs on es tria es més ase dels que han fonyat Eivissa cada any.

IMPORTANTE: Verano 2020 en Ibiza y el COVID-19
Si estás pensando viajar este verano a Ibiza, hemos preparado un listado con toda la información y medidas a tener en cuenta en tras el estado de alerta sanitaria por coronavirus.
Un bambo (bambú) i una bamba (vamba) dient bamberies

A sa cultura eivissenca també es bambos tenen relevància. A s’Enciclopèdia trobam que s’al·lot bambo és un personatge còmic que acompanyava les comparses disfressades de carnestoltes i de les mataces a les Pitiüses. També té molta importància el personatge d’en Pere Bambo, habitual de contes i rondalles eivissenques. La següent cançó, de n’Isidor Marí, és una nova versió d’aquells contes amb el mateix personatge:

A sa il·lustració que ens acompanya he dibuixat una canya de bambú i una sabatilla, en referència a les ‘bambes’ que ens posam als peus. Durant el procès de documentació vaig descobrir que ens ha arribat aquesta parula d’una marca coneguda com Wamba, però que en català cal escriure com ‘vamba’.