Enqueixalinar

Ens ha passat a tots. Ens aixecam de taula després d’un bon dinar i entre ses dents tenim un ‘curiós visitant’. Un os, espina o qualsevol cos estrany s’enqueixalina quan sen’s queda entre dos queixals.

En eivissenc també tenim una paraula per designar l’antònim de enqueixalinar. Ens hem de desenqueixalinar per desenganxar dels queixals qualsevol cosa que s’hi ha enganxat prèviament.

Un paluego?

En castellà no existeix una paraula per traduïr ‘enqueixalinar’, encara que sí que es coneix popularment com a paluego els cossos que es queden enganxats entre les dents. Encara que no hem trobat un equivalent en eivissenc per ‘paluego’ a cap de ses fonts consultades, proposam queixalí com a possible traducció.